TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 8:7

Konteks

8:7 including all the sheep and cattle,

as well as the wild animals, 1 

Mazmur 24:1

Konteks
Psalm 24 2 

A psalm of David.

24:1 The Lord owns the earth and all it contains,

the world and all who live in it.

Mazmur 37:31

Konteks

37:31 The law of their God controls their thinking; 3 

their 4  feet do not slip.

Mazmur 78:30

Konteks

78:30 They were not yet filled up, 5 

their food was still in their mouths,

Mazmur 106:42

Konteks

106:42 Their enemies oppressed them;

they were subject to their authority. 6 

Mazmur 119:30

Konteks

119:30 I choose the path of faithfulness;

I am committed to 7  your regulations.

Mazmur 129:3

Konteks

129:3 The plowers plowed my back;

they made their furrows long.

Mazmur 132:3

Konteks

132:3 He said, 8  “I will not enter my own home, 9 

or get into my bed. 10 

Mazmur 149:5

Konteks

149:5 Let the godly rejoice because of their vindication! 11 

Let them shout for joy upon their beds! 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:7]  1 tn Heb “and also the beasts of the field.”

[24:1]  2 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.

[37:31]  3 tn Heb “the law of his God [is] in his heart.” The “heart” is here the seat of one’s thoughts and motives.

[37:31]  4 tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30.

[78:30]  5 tn Heb “they were not separated from their desire.”

[106:42]  6 tn Heb “they were subdued under their hand.”

[119:30]  7 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).

[132:3]  8 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows is David’s vow.

[132:3]  9 tn Heb “the tent of my house.”

[132:3]  10 tn Heb “go up upon the bed of my couch.”

[149:5]  11 tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the Lord’s people as a result of their deliverance (see v. 4).

[149:5]  12 tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA